老成人指德高望重的老臣典刑指成法常规曾乃竟然是莫听即“莫听是
老成人:指德高望重的老臣。
典刑:指成法常规。
曾:乃,竟然。是莫听:即“莫听是”,“莫听之”。
大命:指国家的命运。倾:倾覆,灭亡。
亦:语助词。
颠沛:即“颠仆”,跌倒。这里指树木被拔倒。揭:举,此指树木被拔倒后树根蹶起。
本:树根。拨:“败”的借字,毁坏。以上三句,朱熹解释说:“言大木揭然将蹶,枝叶未有折伤,而其根本之实已先绝,然后此木乃相随而颠拔尔。苏氏曰:‘商周之衰,典刑未废,诸侯未畔,四夷未起,而其君先为不义以自绝于天,莫可救止,正犹此尔。’”
鉴:镜子。
夏后:周人称夏朝为夏后氏。此指夏王桀。以上两句是说,夏桀的亡国是殷纣的一面镜子。言外之意是说殷纣就是厉王的镜子。
【品评】 这是一首讽刺周厉王暴虐无道的诗。《诗序》:“召穆公伤周室大坏也。厉王无道,天下荡荡,无纲纪文章,故作是诗也。”应该可信。西周王朝在“成康之治”以后,便逐渐衰落,至厉王时,国家已存在严重隐患。而厉王又是一个昏庸而残暴的君主,他一方面任用奸佞小人,大肆搜刮人民的钱财,甚至以折磨人民为乐;另一方面又用巫者监视人民的言行,实行恐怖统治,弄得人民“道路以目”,不敢随便交谈。这样,人民在忍无可忍的情况下,于公元前842年就把厉王赶到了彘(今山西霍县东北)。这首诗大约就作于此稍前。由于厉王以卫巫“使监谤者”(《国语·周语》),所以诗人假托文王指斥殷纣的方式来对厉王的无道进行批评。
此诗全诗八章,除第一章托言上帝,指出当时朝政多邪僻和“天命靡常”的道理外,其余七章皆以“文王曰咨,咨女殷商”领起,用文王的口气指斥殷纣王,实际是斥责周厉王。这是一种借古喻今、指桑骂槐的手法。清人陆奎勋《陆堂诗学》卷十说:“‘文王曰咨,咨女殷商’,所以申明‘疾威上帝,其命多辟’之意,初无一语显斥厉王,结撰之奇,在《雅》诗亦不多觏。”吴闿生《诗义会通》说:“此诗格局最奇。本是伤时之作,而忽幻作文王咨殷之语。通篇无一语及于当世,但于末二语微词见意,而仍纳入文王界中。词意超妙,旷古所无。”这种借古喻今的方式为诗歌创造了一种新的表现手法,为文学利用历史题材开辟了道路。
从全篇来看,本诗也有“结撰之奇”。首章写当时的“其命多辟”和天命无常的道理,为全诗在情与理方面定下了基调。结句“殷鉴不远,在夏后之世”正含着“周鉴不远,在殷商之世”的意思,因为全篇是以文王斥责殷纣王的语言出之,并未言夏桀如何如何。读过掩卷,深味之可知,而并未形诸文字。吴闿生说:“然尤妙者,在首章先凌空发议,末以‘殷鉴不远’二句结之,尤极帷灯匣剑之奇。否则真成论古之作矣,人安知其为借喻哉。宜顾震沧以为千秋绝调也。”真善读诗者。
首章斥“疾威上帝”,而二章以后斥纣王,正见得诗人之意既不在斥天帝,也不在斥纣王,而是暗指今王。第二章突出斥责纣王强横暴虐,聚敛搜刮,方玉润《诗经原始》:“贪暴二字是厉王病根,故先揭出,作全诗眼目。”三章又承二章,写纣王强横暴虐造成了天下怨沸、流言四起、寇盗攘窃之祸不断的混乱局面。而殷纣仍然诅咒善人,没完没了。四章先说纣王以积怨为有德,再说其生性暗昧,不辨善恶,因而身边没有贤臣辅佐。五章从沉迷于酒的角度具体揭露殷纣如何恣肆放纵。六章又承三章而言,说殷纣的倒行逆施,使得国人怨声沸腾,忧心忡忡,怒火延及远方,所作大事小事都近于败亡。七章承六章,分析殷纣众叛亲离、天下怨沸的原因。指斥殷纣违背旧典,不用老臣,致使“大命以倾”。而“虽无老成人”又与第三章呼应。八章援引古谚,指出殷纣政权已经从根部腐烂。“殷鉴不远,在夏后之世”,希望厉王以史为鉴、早日觉醒。自二章至八章,分别从强横暴虐、行事邪僻、沉迷于酒、民怨沸腾、内外交困等方面来指斥殷纣。不过,在表达时并不是依次而论,而是前后交叉、互相补充。
本诗在修辞上也用了多种手法。“文王曰咨,咨女殷商”,是顶真,表现文王深沉的感慨。自第二章起,皆以此两句领起,以反复来表现诗人难以言尽的感慨,也加深了读者的印象。二章“曾是强御,曾是掊克,曾是在位,曾是在服”,四个排比句表现出强烈的斥责语气。四章“不明尔德,时无背无侧。尔德不明,以无陪无卿”四句以排比强调殷纣身边无贤臣。“如蜩如螗,如沸如羹”,是排比,也是比喻,用来形容民怨沸腾和国家政治气氛紧张,生动而准确。“人亦有言”几句,则为引用,又是比喻。而结句“殷鉴不远,在夏后之世”,高度概括,具有警句的性质,也因而成为成语。
此诗作者为召穆公,名虎,是一位忧国忧民、富有政治远见的大臣,也是西周末年一位杰出的诗人。《国语·周语》、《史记》皆载有其谏厉王纳谤的事。《诗经》中除了此诗,《小雅》中的《常棣》、《伐木》、《天保》,《大雅》中的《假乐》、《民劳》、《江汉》、《常武》也是召穆公所作。《民劳》亦为谏厉王而作,可与此诗合观。从创作时间上看,《民劳》大约作于《国语·周语》所载召穆公初次进谏前后,《荡》则作于国人之乱前不久的时间,故此诗较《民劳》更为沉痛,有对厉王的不满,更有对厉王的痛恨。此即孔颖达《疏》所说:“厉王无人君之道,行其恶政,反乱先王之政,致使天下荡荡然法度废灭,无复有纲纪文章,是周之王室大坏败也。故穆公作是《荡》诗以伤之。伤者,刺外之有馀哀也。其恨深于刺也。”召穆公的其他作品只作于其助宣王中兴的功业中(参拙文《周宣王中兴功臣诗考论》,刊《中华文史论丛》总第五十五辑)。
- 三辰谓日、月、星群后指众诸侯王匕鬯(chànɡ)《易·震》云[图]
- . 美好的心灵是我们永远的航标[图]
- 候望指负责守望、侦察的官员高诱注“是月缮修守备故曰官候也”九[图]
- 为了保证皇室安全和巩固中央集权两宋重视发展经济和强化币制在唐[图]
- 夏传子夏禹开始将王位传给儿子不再选贤禅让家天下天下从此成为一[图]
- 向来刚才白鹿《楚辞·哀时命》有“浮云雾而入冥兮骑白鹿而容与”[图]
- “刑罚的根源起于人们不能节制自己的欲望礼制和法度就是用来控制[图]
- 前调,柳浪闻莺晴空摇翠浪昼禽静霁烟收听暗柳啼莺新簧弄巧如度秦[图]
- 飘堕飘零安得怎么能够馨香芳香 何如何似比……怎么样盛年指青春[图]
- 秦孝公死后惠文王、武王、昭襄王继承祖先的基业遵循传统的策略向[图]